Reading Experience Database
1450-1945

Basic Search

Advanced Search

Record 20394

Reading Experience:

Evidence:
'It only remains for me to add that I am on page 24 of "Ivan the Terrible"; that is to say that I have been comforted 24 times by complete forgetfulness of my difficulties.'
Century: 1900-1945
Date: Between 1 Jan 1904 and 28 Feb 1904
Country: England
Time: n/a
Place: city: London
specific address: 17 Gordon Place , West Kensington
   
Type of Experience (Reader):
silent aloud unknown
solitary in company unknown
single serial unknown
Type of Experience (Listener):
solitary in company unknown
single serial unknown

Reader/Listener/Reading Group:

Reader:Joseph Conrad
Age Adult (18-100+)
Gender Male
Date of Birth 3 Dec 1857
Socio-economic group: Professional / academic / merchant / farmer
Occupation: Master mariner and author
Religion: originally Polish Catholic, by now agnostic/atheist
Country of origin: Poland
Country of experience: England
Listeners present if any:
(e.g. family, servants, friends, workmates)
n/a
Additional comments: n/a

 

Text Being Read:

Author: Kazimierz Waliszewski
Title: Ivan le Terrible
Genre: Biography
Form of Text: Print: Book
Publication details: Paris: Librairie Plon, 1904
Provenance: unknown

 

Source Information:

Record ID: 20394  
Source - Print  
  Author: Joseph Conrad
  Editor: Frederick R. Karl (and Laurence Davies)
  Title: The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 3, 1903-1907
  Place of Publication: Cambridge
  Date of Publication: 1988
  Vol: n/a
  Page: 118
  Additional comments: Letter in French from Joseph Conrad to Kazimierz Waliszewski dated February 1904, Gordon Place, London.

Citation: Joseph Conrad, Frederick R. Karl (and Laurence Davies) (ed.), The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 3, 1903-1907 (Cambridge, 1988), p. 118, http://can-red-lec.library.dal.ca/Arts/reading/recorddetails2.php?id=20394, accessed: 19 August 2019

Additional comments:

Kazimierz Waliszewski (1849-1936) Franco-Polish writer and historian, published in French 16 books of history and biography mainly on Russian and Polish subjects. 'Ivan le Terrible' was translated into English by Lady Mary Lloyd (Heinemannn, 1904), but one can be certain from the context that Conrad was reading the French edition.

 

 

Reading Experience Database version 2.0.  Page updated: 27th Apr 2016  3:15pm (GMT)