Evidence: | '[...] the gratuitous atrocity of, say, "Ivan Illyitch"[sic] or the monstous stupidity of such a thing as "The Kreutzer Sonata" for instance; where an obvious degenerate not worth looking at twice, totally unfitted not only for married life but for any sort of life is presented as a sympathetic victim of some sort of sacred truth that is supposed to live within him.' |
||||||||||
Century: | 1900-1945 | ||||||||||
Date: | Between 1902 and 1 Sep 1908 | ||||||||||
Country: | England | ||||||||||
Time: | n/a | ||||||||||
Place: | n/a | ||||||||||
Type of Experience (Reader): |
|
||||||||||
Type of Experience (Listener): |
|
Reader: | Joseph Conrad |
Age | Adult (18-100+) |
Gender | Male |
Date of Birth | 3 Dec 1857 |
Socio-economic group: | Professional / academic / merchant / farmer |
Occupation: | Master mariner and author |
Religion: | originally Polish Catholic, by now agnostic/atheist |
Country of origin: | Poland |
Country of experience: | England |
Listeners present if any: (e.g. family, servants,
friends, workmates) |
n/a |
Additional comments: | n/a |
Author: | Leo Tolstoy |
Title: | The Death of Ivan Illyich and other stories |
Genre: | Fiction |
Form of Text: | Print: Book |
Publication details: | probaby Constance Garnett's translation published by Heinemann 1902; but see also additional comments. |
Provenance: | owned if Garnett's translation then almost certainly a gift from the translator |
Record ID: | 24901 | |
Source - | ||
Author: | Joseph Conrad | |
Editor: | Karl Frederick R. and Laurence Davies | |
Title: | The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911 | |
Place of Publication: | Cambridge | |
Date of Publication: | 1990 | |
Vol: | 4 | |
Page: | 116 | |
Additional comments: | Letter from Joseph Conrad to John Galsworthy dated 2-3 September, Someries. |
Citation: | Joseph Conrad, Karl Frederick R. and Laurence Davies (ed.), The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 4 1908-1911 (Cambridge, 1990), 4, p. 116, http://can-red-lec.library.dal.ca/Arts/reading/recorddetails2.php?id=24901, accessed: 29 March 2024 |
That Conrad was referring to Garnett's translation is speculative but likely. It is not apparent to which version of the 'Kreutzer Sonata' Conrad is referring as this work was not part of the collection cited above. Constance Garnett did not translate this work but there is a contemporary translation by Leo Wiener published by J.M. Dent in 1904 which includes both 'Ivan Illyich' and 'The Kreutzer Sonata'. |
Reading Experience Database version 2.0. Page updated: 27th Apr 2016 3:15pm (GMT)