Evidence: | 'I have just read through the Zeromski novel you mean: "History of a Sin". I don't think it will do for translation. The international murderess episodes take but a little space after all. The whole thing is disagreeable and often incomprehensible in comment and psychology. Often it is gratuitously ferocious. You now I am not sqeamish. The other work the great hstorical machine is called "Ashes" (Popioly). Both of course have a certain greatness.[...] [but] both take too much for granted in the way of receptivity and tolerance.' |
||||||||||
Century: | 1900-1945 | ||||||||||
Date: | unknown | ||||||||||
Country: | England or Poland | ||||||||||
Time: | n/a | ||||||||||
Place: | city county specific address |
||||||||||
Type of Experience (Reader): |
|
||||||||||
Type of Experience (Listener): |
|
Reader: | Joseph Conrad |
Age | Adult (18-100+) |
Gender | Male |
Date of Birth | 3 Dec 1857 |
Socio-economic group: | Professional / academic / merchant / farmer |
Occupation: | Master mariner and author |
Religion: | originally Polish Catholic, by now agnostic/atheist |
Country of origin: | Poland |
Country of experience: | England or Poland |
Listeners present if any: (e.g. family, servants,
friends, workmates) |
n/a |
Additional comments: | n/a |
Author: | Stefan Zeromski |
Title: | Popioly |
Genre: | Fiction |
Form of Text: | Print: Book |
Publication details: | 1904 (?1902) Warsaw, publisher unknown |
Provenance: | unknown |
Record ID: | 28853 | |
Source - | ||
Author: | Joseph Conrad | |
Editor: | Laurence Davies and J. H. Stape | |
Title: | The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 7, 1920-1922 | |
Place of Publication: | Cambridge | |
Date of Publication: | 2005 | |
Vol: | 7 | |
Page: | 336 | |
Additional comments: | Letter from Joseph Conrad to Edward Garnett 2 September 1921, Oswalds |
Citation: | Joseph Conrad, Laurence Davies and J. H. Stape (ed.), The Collected Letters of Joseph Conrad Volume 7, 1920-1922 (Cambridge, 2005), 7, p. 336, http://can-red-lec.library.dal.ca/Arts/reading/recorddetails2.php?id=28853, accessed: 29 March 2024 |
see fn.2 p.336 of source text. It is not known when Conrad who met the author in Poland in 1914, read this novel. It was not translated into English (as "Ashes") until 1928. |
Reading Experience Database version 2.0. Page updated: 27th Apr 2016 3:15pm (GMT)